محمد العناني: هناك خطأ شائع عند العامة حول الترجمة العلمية

الفجر الفني

بوابة الفجر


قال المترجم المصري الكبير محمد العناني أن هناك خطأ شائع وفاحش وصل إلي حد التصديق، حول مايسمى بالترجمة العلمية، حيث يظن العامة أن هذا المصطلح يعود على المؤلفات العلمية الطبيعية، فيما يهملون المؤلفات العلمية الإنسانية منذ القرن السابع عشر، معتبرين إياها لا تنتمي إلي المؤلفات العلمية من الأساس .

 

جاء هذا في افتتاح الملتقى الدولي للترجمة، ويحضر المؤتمر مجموعة كبيرة من المترجمين العرب والمصريين، بواقع 54 مترجم، 42 مصري، 12 عربي، أبرزهم عبد السلام المسدي، ثائر الديب، مارجريت موسى، والإيطالي بربرو .